Abenteuer Kinderpass

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
#1
Falls jemand vor hat hier ein Kind zu bekommen... diese kleine Geschichte:

Mir war wohl etwas langweilig, denn nach dem Abenteuer "Nach Kreta auswandern", und dort "selbständig machen"... "6 Monate auf Behörden verbringen", muss ich mir gedacht haben "jetzt muss eine neue Herausforderung her". Also bekomme ich hier ein Kind. Die ganze Geschichte würde den Rahmen sprengen, aber nun ist er da, 5 Wochen und gesund (trotz der Fehldiagnose im 5ten Monat "Ihr Kind ist behindert") -ich empfehle auf alle Fälle eine private Klinik-, aber das ist ein anderes Thema.
Ich bin nun also dabei einen Kinderausweis (ganz eventuell) zu bekommen, denn wie ich von der dt. Botschaft weiss, komme ich sonst nicht aus dem Lande (mit Kind)
Dauer (mit Übersetzungen, nach Athen schicken etc.) ca. 2-3 Monate. Ich habe ja Zeit, aber was macht eine Frau die hier im Urlaub eine Frühgeburt hat??
Wir also los...mit Kind und Kegel..2 Stunden Fahrt in die Hauptstadt zur dt. Botschaft. Unverheirtate brauchen nur ihren Pass/Ausweiss, die Geburtsurkunde des Kindes und evtl. Vatersch.-Anerkennungs-Zeugnis (beim Notar).. dort angekommen wird festtgestellt, dass die Geburtsurkunde gar keine ist (nicht überall wo Nutella draufsteht....), aber das Standesamt ist ja gleich gegenüber! Dort die übliche Schlange... also eher Traube, denn richtig anstellen müssen die Griechen erst noch lernen (Praktikum in England?). Nach einer Stunde wird man dann an einen anderern Schalter geschickt, die behaupten dann man müsse wieder zur ersten Stelle... soweit alles normal. Endlich erbarmt sich ein Beamter und weil er aber trotzdem keinen Bock hat unser Anliegen zu bearbeiten fällt ihm Folgendes ein. Nach einem Blick auf meinen Ausweis meint er "der ist ja in lateinischen Buchstaben, der muss erst ins Griechische übersetzt werden". Da bin ich durchgedeht. Mag daran liegen, dass sich nach 6 Monaten Behördenwahninn für meine Arbeitsgenehmigung soviel aufgestaut hat, dass es nun endlich raus mußte... wie auch immer...ich war ja fast immer geduldig und nett geblieben, aber nun war echt Schluss. Ich schieh und tobte wie Rumpelstielzchen: "internationales Dokument, Europa,euch wird es in Deutschland doch auch nicht so schwer gemacht"... die ganze Palette... das ganze Amt unterbrach die "Arbeit" und sie sahen mich entsetzt an... und ich rief die dt. Botschaft von meinem Handy aus an. Doch die griechischen Beamten weigerten sich mit der Dame am Handy zu sprechen... schließlich fand ich doch eine Beamtendame, die dann mit der Botschafterin (übrigens sehr nett) diskutierte. Erfolglos. Begründung: Letztens hätte ein gr. Herr vom Amt versehentlich Vor- und Nachnamen verwechselt und die arme Deutsche mußte es über 456497 Behördengänge wieder richtig stellen lassen. Ohne Kommentar.
Ich muss nun also meinen Ausweis ... dh. Vor- und Nachnamen (in meinem Fall 11 Buchstaben) übersetzen lassen (Kostenpunkt: Beglaubigung, Übersetzung, 4 Stunden Fahrt ca. 200 Euro). Auch weiß ich nicht, ob ich nach meiner kleinen Aufführung jemals zu dieser Geburtsurkunde (und somit zu einem Kinderausweis = Ausreise) kommen werde. Ich denke schon über einen Karton mit Luftlöchern nach.
Als ich zu meinem Auto stapfte fand ich dort einen Strafzettel. Ich zerriß ihn und schmiß ihn vor der Politesse auf den Boden und schie: "Versteh ich nicht, muss erst übersetzt werden!"

Zitieren
#1
Falls jemand vor hat hier ein Kind zu bekommen... diese kleine Geschichte:

Mir war wohl etwas langweilig, denn nach dem Abenteuer "Nach Kreta auswandern", und dort "selbständig machen"... "6 Monate auf Behörden verbringen", muss ich mir gedacht haben "jetzt muss eine neue Herausforderung her". Also bekomme ich hier ein Kind. Die ganze Geschichte würde den Rahmen sprengen, aber nun ist er da, 5 Wochen und gesund (trotz der Fehldiagnose im 5ten Monat "Ihr Kind ist behindert") -ich empfehle auf alle Fälle eine private Klinik-, aber das ist ein anderes Thema.
Ich bin nun also dabei einen Kinderausweis (ganz eventuell) zu bekommen, denn wie ich von der dt. Botschaft weiss, komme ich sonst nicht aus dem Lande (mit Kind)
Dauer (mit Übersetzungen, nach Athen schicken etc.) ca. 2-3 Monate. Ich habe ja Zeit, aber was macht eine Frau die hier im Urlaub eine Frühgeburt hat??
Wir also los...mit Kind und Kegel..2 Stunden Fahrt in die Hauptstadt zur dt. Botschaft. Unverheirtate brauchen nur ihren Pass/Ausweiss, die Geburtsurkunde des Kindes und evtl. Vatersch.-Anerkennungs-Zeugnis (beim Notar).. dort angekommen wird festtgestellt, dass die Geburtsurkunde gar keine ist (nicht überall wo Nutella draufsteht....), aber das Standesamt ist ja gleich gegenüber! Dort die übliche Schlange... also eher Traube, denn richtig anstellen müssen die Griechen erst noch lernen (Praktikum in England?). Nach einer Stunde wird man dann an einen anderern Schalter geschickt, die behaupten dann man müsse wieder zur ersten Stelle... soweit alles normal. Endlich erbarmt sich ein Beamter und weil er aber trotzdem keinen Bock hat unser Anliegen zu bearbeiten fällt ihm Folgendes ein. Nach einem Blick auf meinen Ausweis meint er "der ist ja in lateinischen Buchstaben, der muss erst ins Griechische übersetzt werden". Da bin ich durchgedeht. Mag daran liegen, dass sich nach 6 Monaten Behördenwahninn für meine Arbeitsgenehmigung soviel aufgestaut hat, dass es nun endlich raus mußte... wie auch immer...ich war ja fast immer geduldig und nett geblieben, aber nun war echt Schluss. Ich schieh und tobte wie Rumpelstielzchen: "internationales Dokument, Europa,euch wird es in Deutschland doch auch nicht so schwer gemacht"... die ganze Palette... das ganze Amt unterbrach die "Arbeit" und sie sahen mich entsetzt an... und ich rief die dt. Botschaft von meinem Handy aus an. Doch die griechischen Beamten weigerten sich mit der Dame am Handy zu sprechen... schließlich fand ich doch eine Beamtendame, die dann mit der Botschafterin (übrigens sehr nett) diskutierte. Erfolglos. Begründung: Letztens hätte ein gr. Herr vom Amt versehentlich Vor- und Nachnamen verwechselt und die arme Deutsche mußte es über 456497 Behördengänge wieder richtig stellen lassen. Ohne Kommentar.
Ich muss nun also meinen Ausweis ... dh. Vor- und Nachnamen (in meinem Fall 11 Buchstaben) übersetzen lassen (Kostenpunkt: Beglaubigung, Übersetzung, 4 Stunden Fahrt ca. 200 Euro). Auch weiß ich nicht, ob ich nach meiner kleinen Aufführung jemals zu dieser Geburtsurkunde (und somit zu einem Kinderausweis = Ausreise) kommen werde. Ich denke schon über einen Karton mit Luftlöchern nach.
Als ich zu meinem Auto stapfte fand ich dort einen Strafzettel. Ich zerriß ihn und schmiß ihn vor der Politesse auf den Boden und schie: "Versteh ich nicht, muss erst übersetzt werden!"

Zitieren
#2
OH GOTT... Hat jemand hier vielleicht noch eine LAST MINUTE Mitfahrgelegenheit für eine Hochschwangere (vorauss. Entbindung in ca. 2-3 Wochen...) nach Deutschland... Wink ???????

Samira, du meinst das jetzt wirklich ganz ernst, oder???!

Na ja, trotzdem herzlichen Glückwunsch zum Nachwuchs Wink ...!

Alles Liebe aus Paros
Martina
(War ich wohl auch nicht mehr ausreichend gefordert hier in GR, was?)

http://www.paros-online.de/ingriechenlandleben.htm
"In Zeiten wie diesen tut es gut, sich daran zu erinnern, dass es immer schon Zeiten wie diese gegeben hat."
(Paul Harvey)
Zitieren
#2
OH GOTT... Hat jemand hier vielleicht noch eine LAST MINUTE Mitfahrgelegenheit für eine Hochschwangere (vorauss. Entbindung in ca. 2-3 Wochen...) nach Deutschland... Wink ???????

Samira, du meinst das jetzt wirklich ganz ernst, oder???!

Na ja, trotzdem herzlichen Glückwunsch zum Nachwuchs Wink ...!

Alles Liebe aus Paros
Martina
(War ich wohl auch nicht mehr ausreichend gefordert hier in GR, was?)

http://www.paros-online.de/ingriechenlandleben.htm
"In Zeiten wie diesen tut es gut, sich daran zu erinnern, dass es immer schon Zeiten wie diese gegeben hat."
(Paul Harvey)
Zitieren
#3
Hallo Samira,

nur um ganz sicher zu gehen: Du möchtest einen deutschen Kinderausweis / Pass für Deinen Nachwuchs, oder? Ich glaube in GR gibt es so etwas ja auch gar nicht. Aber was ist denn mit der Eintragung in Deinen deutschen Reisepass? Wäre das eventuell einfacher? Dann könntest Du in D. einen Pass beantragen. Den bekommst Du sofort, WENN Du und Dein Mann den gleichen Nachnamen habt. Sonst muß Dein Mann unbedingt mitkommen.

Übrigens: Wir wohnen in D. und haben für unsere Tochter einen K-Ausweis zum Reisen und sind bestimmt schon 10 Mal in 3 Jahren im Ausland gewesen, inklusive mehrmals in GR. Meine Frau besteht immer darauf, dass die BGS Beamten auch das Dokument unserer Tochter sehen. Ansonsten würden die das nämlich gar nicht wollen. Vor allem als sie noch in der Babyschale oder im Kinderwagen transportiert wurde, war es in allen Ländern allen egal, wer da mitkam. Und ganz abgesehen davon, ich glaube auf den letzten Flügen von D. nach GR wollte niemand überhaupt irgend ein Dokument sehen, vielleicht bis auf die Angestellten der Fluggesellschaften am Check In. Schengener Abkommen. Ergo: Fahr einfach mit Deinem Kind nach D. und besorge Dir hier das Dokument.

Grüße,
Rainer

Zitieren
#3
Hallo Samira,

nur um ganz sicher zu gehen: Du möchtest einen deutschen Kinderausweis / Pass für Deinen Nachwuchs, oder? Ich glaube in GR gibt es so etwas ja auch gar nicht. Aber was ist denn mit der Eintragung in Deinen deutschen Reisepass? Wäre das eventuell einfacher? Dann könntest Du in D. einen Pass beantragen. Den bekommst Du sofort, WENN Du und Dein Mann den gleichen Nachnamen habt. Sonst muß Dein Mann unbedingt mitkommen.

Übrigens: Wir wohnen in D. und haben für unsere Tochter einen K-Ausweis zum Reisen und sind bestimmt schon 10 Mal in 3 Jahren im Ausland gewesen, inklusive mehrmals in GR. Meine Frau besteht immer darauf, dass die BGS Beamten auch das Dokument unserer Tochter sehen. Ansonsten würden die das nämlich gar nicht wollen. Vor allem als sie noch in der Babyschale oder im Kinderwagen transportiert wurde, war es in allen Ländern allen egal, wer da mitkam. Und ganz abgesehen davon, ich glaube auf den letzten Flügen von D. nach GR wollte niemand überhaupt irgend ein Dokument sehen, vielleicht bis auf die Angestellten der Fluggesellschaften am Check In. Schengener Abkommen. Ergo: Fahr einfach mit Deinem Kind nach D. und besorge Dir hier das Dokument.

Grüße,
Rainer

Zitieren
#4
Martina, ich wünsche dir alles Gute für die Geburt. Denk nicht an den Behördenkram (erst nachher)... hauptsache das Kind kommt gesund raus... alles andere is irgendwie schon machbar!

Rainer
Ob Kinderpass oder in den eigenen Pass eintragen ist egal, aber eins von Beiden muss sein... der Behördenkram ist der gleiche. Das Problem: Selbst wenn ich das Kind rausschmuggeln könnte, dann kann ich es in D ohne Geburtsurkunde (und das ist ja das Problem) nicht anmelden.
Aber ich werd's schon irgendwie hinkriegen...
werde die nächsten lustigen Begebenheiten wieder rein schreiben

So long - danke für eure Anteilnahme
SAM

Zitieren
#4
Martina, ich wünsche dir alles Gute für die Geburt. Denk nicht an den Behördenkram (erst nachher)... hauptsache das Kind kommt gesund raus... alles andere is irgendwie schon machbar!

Rainer
Ob Kinderpass oder in den eigenen Pass eintragen ist egal, aber eins von Beiden muss sein... der Behördenkram ist der gleiche. Das Problem: Selbst wenn ich das Kind rausschmuggeln könnte, dann kann ich es in D ohne Geburtsurkunde (und das ist ja das Problem) nicht anmelden.
Aber ich werd's schon irgendwie hinkriegen...
werde die nächsten lustigen Begebenheiten wieder rein schreiben

So long - danke für eure Anteilnahme
SAM

Zitieren
#5
Erstmal herzlichen Glueckwunsch Wink

Allerdings kommt mir das alles ziemlich verquer vor, denn in griechische Paesse muessen griechische Namen ebenfalls auf lateinisch eingetragen sein. Darueber hinaus ist jede Eintragung im D-Pass auch auf griechisch erklaert und noch darueber hinaus sind auch alle urkunden (Geburts-, Heirats, Sterbe-Urkunden im internationalen Format fuer ganz Europa erhaeltlich.

Es verhalten sich beide Behoerden "falsch", sowohl das griechsiche Standesamt als auch die deutsche Botschaft.

*Ich* persoenlich wuerde mich an das Aussenminsiterium wenden, die sind auch per email erreichbar. Als vorgesetzte behoerde koennen sie zumindest eine Verfahrensanweiung an die deutsche Botschaft geben. Die Ubersetzungskosten sind doch eine Schweinerei!

Und dann verstehe ich noch eines nicht: wieso hat das Kind nicht sofort in Kreta eine Geburtsurkunde bekommen?

Ich hab ja schon viel mit Behoerden erlebt, aber das schlaegt ja echt dem Fass den Boden aus...

*kopfschuettelnd* Carmen

Zitieren
#5
Erstmal herzlichen Glueckwunsch Wink

Allerdings kommt mir das alles ziemlich verquer vor, denn in griechische Paesse muessen griechische Namen ebenfalls auf lateinisch eingetragen sein. Darueber hinaus ist jede Eintragung im D-Pass auch auf griechisch erklaert und noch darueber hinaus sind auch alle urkunden (Geburts-, Heirats, Sterbe-Urkunden im internationalen Format fuer ganz Europa erhaeltlich.

Es verhalten sich beide Behoerden "falsch", sowohl das griechsiche Standesamt als auch die deutsche Botschaft.

*Ich* persoenlich wuerde mich an das Aussenminsiterium wenden, die sind auch per email erreichbar. Als vorgesetzte behoerde koennen sie zumindest eine Verfahrensanweiung an die deutsche Botschaft geben. Die Ubersetzungskosten sind doch eine Schweinerei!

Und dann verstehe ich noch eines nicht: wieso hat das Kind nicht sofort in Kreta eine Geburtsurkunde bekommen?

Ich hab ja schon viel mit Behoerden erlebt, aber das schlaegt ja echt dem Fass den Boden aus...

*kopfschuettelnd* Carmen

Zitieren
#6
noch darueber hinaus sind auch alle urkunden (Geburts-, Heirats, Sterbe-Urkunden im internationalen Format fuer ganz Europa erhaeltlich.
>
Für Europa ja, für Griechenland nein <img src="icons/icon7.gif" alt="Smile" border=0 align=absmiddle>
Hier bekommt man nur eine griechische Geburtsurkunde (wenn man sie dann bekommt...), die darf man dann ebenfalls ins lateinische übersetzten lassen. Und meine internationale Geburtsurkunde (die hatte ich zu meinem Ausweis auch noch dabei) haben Sie dagegen auch nicht anerkannt.
I sog nix mehr,
aber diese Woche werde ich Teil 2 erleben und hier rein schreiben
... so long
...ich freue mich schon ganz doll
... weiß jemand wo man im Internet die Bastelanleitung für ein Bömbchen findet?

Zitieren
#6
noch darueber hinaus sind auch alle urkunden (Geburts-, Heirats, Sterbe-Urkunden im internationalen Format fuer ganz Europa erhaeltlich.
>
Für Europa ja, für Griechenland nein <img src="icons/icon7.gif" alt="Smile" border=0 align=absmiddle>
Hier bekommt man nur eine griechische Geburtsurkunde (wenn man sie dann bekommt...), die darf man dann ebenfalls ins lateinische übersetzten lassen. Und meine internationale Geburtsurkunde (die hatte ich zu meinem Ausweis auch noch dabei) haben Sie dagegen auch nicht anerkannt.
I sog nix mehr,
aber diese Woche werde ich Teil 2 erleben und hier rein schreiben
... so long
...ich freue mich schon ganz doll
... weiß jemand wo man im Internet die Bastelanleitung für ein Bömbchen findet?

Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste