04.03.2005, 15:33:16
Das Problem ist ja, dass Namen ueberall in Europa anders festgelegt werden... was im Falle Spaniens, wo jeder nunmal *zwei* Namen hat, gern fuer Chaos sorgt:
Ich trage demzufolge auch 2 Nachnamen. Als Heiratsverweigerin ist mein Sohn unehelich geboren und hat nach deutschem Recht daher denselben Nachnamen wie ich. Geht aber nach spanischen Recht nicht, da Kinder dort als Nachnamen erst den ersten Nachnamen des Vaters und dann den ersten Nachnamen der Mutter erhalten.
Insgesamt hat eine spanische Kleinfamilie 3 verschiedene Nachnamen:
Vater AB
Mutter CD
Kind AC
Schick, oder? Umso besser war die Situation fuer die Generation meiner Eltern, wo die Frau nach deutschem Recht den Namen des Ehemannes annehmen MUSSTE, nach spanischem Recht aber NICHT durfte
Herrlich, herrlich, diese Namenshudelei. Und im alltaeglichen Sprachgebrauch hat sich die Sache in GR sowieso ergeben, wo die Frau ueblicherweise mit dem Genitiv des Nachnamens ihres Goettergatten angesprochen wird: Sie ist dann die "Meiersche"...
Gruss, Carmen
Ich trage demzufolge auch 2 Nachnamen. Als Heiratsverweigerin ist mein Sohn unehelich geboren und hat nach deutschem Recht daher denselben Nachnamen wie ich. Geht aber nach spanischen Recht nicht, da Kinder dort als Nachnamen erst den ersten Nachnamen des Vaters und dann den ersten Nachnamen der Mutter erhalten.
Insgesamt hat eine spanische Kleinfamilie 3 verschiedene Nachnamen:
Vater AB
Mutter CD
Kind AC
Schick, oder? Umso besser war die Situation fuer die Generation meiner Eltern, wo die Frau nach deutschem Recht den Namen des Ehemannes annehmen MUSSTE, nach spanischem Recht aber NICHT durfte

Herrlich, herrlich, diese Namenshudelei. Und im alltaeglichen Sprachgebrauch hat sich die Sache in GR sowieso ergeben, wo die Frau ueblicherweise mit dem Genitiv des Nachnamens ihres Goettergatten angesprochen wird: Sie ist dann die "Meiersche"...

Gruss, Carmen