Wieder einmal ein Sprachthema: dass

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
#13
"τα ελληνικούλια μας" ist...

... eine spielerische Koseform von "τα ελληνικά μας", bedeutet also soviel wie "unser schönes/liebes/süßes Griechisch". Die SPRACHE Griechisch ist also gemeint. Man stelle sich vor, jemand spricht und verwendet irgendwelche englischen Begriffe und korrigiert sich dann folgendermaßen selbst:

"... και μετά έβαλα το φύλλο στο scanner, στο σαρωτή δηλαδή, να μην ξεχνάμε και τα ελληνικούλια μας...."

= "... und dann hab' ich das Blatt auf den Scanner gelegt, bzw. auf den σαρωτή, nicht dass wir langsam noch unser Griechisch vergessen..."

"Unsere kleine Griechin" wäre übrigens "η Ελληνιδούλα μας".
Zitieren
#13
"τα ελληνικούλια μας" ist...

... eine spielerische Koseform von "τα ελληνικά μας", bedeutet also soviel wie "unser schönes/liebes/süßes Griechisch". Die SPRACHE Griechisch ist also gemeint. Man stelle sich vor, jemand spricht und verwendet irgendwelche englischen Begriffe und korrigiert sich dann folgendermaßen selbst:

"... και μετά έβαλα το φύλλο στο scanner, στο σαρωτή δηλαδή, να μην ξεχνάμε και τα ελληνικούλια μας...."

= "... und dann hab' ich das Blatt auf den Scanner gelegt, bzw. auf den σαρωτή, nicht dass wir langsam noch unser Griechisch vergessen..."

"Unsere kleine Griechin" wäre übrigens "η Ελληνιδούλα μας".
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Wieder einmal ein Sprachthema: dass - von Greekfreak - 29.07.2009, 08:13:16
Wieder einmal ein Sprachthema: dass - von Eli - 29.07.2009, 12:54:34
Wieder einmal ein Sprachthema: dass - von Hanne - 31.07.2009, 13:14:35
Wieder einmal ein Sprachthema: dass - von Eli - 08.09.2009, 13:05:31
Wieder einmal ein Sprachthema: dass - von flei - 09.09.2009, 10:32:21
Wieder einmal ein Sprachthema: dass - von Eli - 09.09.2009, 11:26:17
Wieder einmal ein Sprachthema: dass - von dimitri_uliss - 20.09.2009, 16:40:57

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste