06.09.2008, 16:02:38
Ich habe eine deutsche Freundin, die Griechisch lernen will, "auflaufen lassen", als wir einen der berühmten koulourakia kaufen wollten ... hab das aber ganz bewusst gemacht, denn diese Fehler prägen sich aufgrund der Reaktionen so gut ein, dass man die korrekte Version garantiert nicht mehr vergisst. Jedenfalls sagte sie, wie zu erwarten, zum Verkäufer nicht "ena koulouri malakó", sondern mit voller Imbrunst "ena koulouri maláko" ... und sprach das "o" dabei auch noch so aus, dass es auch als "a" hätte durchgehen können. :lol: Selten so gelacht!
Trotz mittlerweile beinahe fließender Griechischkenntnisse unterlaufen mir jedoch selber auch noch einige Fehler, bei denen sich meine griechische parea regelmäßig schlapp lacht. Unvergesslich für alle wird bleiben, wie ich auszudrücken versuchte, dass dieses Mädel aber viel Oberweite hat. Leider war mir die korrekte Ausdrucksweise rein gar nicht bekannt und so haute ich ein "ma exei polla vysia!" heraus!!! Gut, wenn man über sich selbst lachen kann.
Aber auch die in Deutschland lebenden Griechen wenden ihre eigene Sprache teilweise so an, dass es einfach nur zum Schreien komisch ist. Ich habe lange in einem griechischen Club in Nürnberg gearbeitet, in dem zu später Stunde Servietten zum Rumwerfen angeboten werden ... In schöner Regelmäßigkeit kam irgendein Kerl zu mir und bestellte "ena paketo serviettes!" :lol: Schon ein Problem, wenn man nicht weiß, dass es "petsetes" heißt ...
Trotz mittlerweile beinahe fließender Griechischkenntnisse unterlaufen mir jedoch selber auch noch einige Fehler, bei denen sich meine griechische parea regelmäßig schlapp lacht. Unvergesslich für alle wird bleiben, wie ich auszudrücken versuchte, dass dieses Mädel aber viel Oberweite hat. Leider war mir die korrekte Ausdrucksweise rein gar nicht bekannt und so haute ich ein "ma exei polla vysia!" heraus!!! Gut, wenn man über sich selbst lachen kann.
Aber auch die in Deutschland lebenden Griechen wenden ihre eigene Sprache teilweise so an, dass es einfach nur zum Schreien komisch ist. Ich habe lange in einem griechischen Club in Nürnberg gearbeitet, in dem zu später Stunde Servietten zum Rumwerfen angeboten werden ... In schöner Regelmäßigkeit kam irgendein Kerl zu mir und bestellte "ena paketo serviettes!" :lol: Schon ein Problem, wenn man nicht weiß, dass es "petsetes" heißt ...