23.06.2007, 13:37:08
Also: "lard" geht gar nicht. Waere das Zeug in Schmalz gebacken, haette ichs nicht gegessen. I.d.R. kommen die in die Friteuse, und da kommt Pflanzenoel rein.
Aber "balls" ist gar nicht soo schlimm, ausser man hat eine Phantasie wie manche hier
Ich habe mal den Uebersetzer angeworfen und das gute, hollaendische "Oliebollen" ins Englische uebersetzt. Fuer die, die's nicht wissen: Das ist fast dasselbe wie Loukoumades, nur sehr viel groesser, manchmal auch mit Rosinen drin, und zu Silvester gibts die wie in D die Berliner.
Naja, die Uebersetzung lautete: "oil balls".
Aber Ihr fangt bestimmt schon an zu giggeln, wenn es ueber den Tennisplat ruft "New balls please!", Ihr pubertaeren Ferkel.
Aber "balls" ist gar nicht soo schlimm, ausser man hat eine Phantasie wie manche hier
Ich habe mal den Uebersetzer angeworfen und das gute, hollaendische "Oliebollen" ins Englische uebersetzt. Fuer die, die's nicht wissen: Das ist fast dasselbe wie Loukoumades, nur sehr viel groesser, manchmal auch mit Rosinen drin, und zu Silvester gibts die wie in D die Berliner.
Naja, die Uebersetzung lautete: "oil balls".
Aber Ihr fangt bestimmt schon an zu giggeln, wenn es ueber den Tennisplat ruft "New balls please!", Ihr pubertaeren Ferkel.
Freedom is just another word for people finding out you're useless.
-------------------------------------------------------------------------------------
-Wally-
-------------------------------------------------------------------------------------
-Wally-