Namensrecht bei Heirat - oder Behördenwahnsinn

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
#6
Ich verstehe eigentlich die "Aufregung" um das "s" nicht. Ich habe auch in D standesamtlich einen "akis" geheiratet und so lautet auch in D mein Name. Auch unsere beiden Toechter , in D geboren, haben ein "akis". Bei jeder Uebersetzung hat der griechische Uebersetzer das "s" weggelassen, alle offiziellen griechischen Papiere lauten auf ohne "s". Da auch die Schrift unterschiedlich ist, faellt das oft weiter gar nicht auf. Wenn man z.B. in dem amtlichen Uebersetzerbuero ein Schriftstueck vom Griechischen ins Deutsche uebersetzen laesst, muss man sowieso angeben, wie die Namen geschrieben werden sollen. Ich lebe seit 30 Jahren mit und ohne "s" und hatte nicht ein einziges Mal Schwierigkeiten. Weshalb also die Aufregung?
Zitieren
#6
Ich verstehe eigentlich die "Aufregung" um das "s" nicht. Ich habe auch in D standesamtlich einen "akis" geheiratet und so lautet auch in D mein Name. Auch unsere beiden Toechter , in D geboren, haben ein "akis". Bei jeder Uebersetzung hat der griechische Uebersetzer das "s" weggelassen, alle offiziellen griechischen Papiere lauten auf ohne "s". Da auch die Schrift unterschiedlich ist, faellt das oft weiter gar nicht auf. Wenn man z.B. in dem amtlichen Uebersetzerbuero ein Schriftstueck vom Griechischen ins Deutsche uebersetzen laesst, muss man sowieso angeben, wie die Namen geschrieben werden sollen. Ich lebe seit 30 Jahren mit und ohne "s" und hatte nicht ein einziges Mal Schwierigkeiten. Weshalb also die Aufregung?
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Namensrecht bei Heirat - oder Behördenwahnsinn - von e_rosch - 09.03.2007, 07:36:03

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste