08.03.2007, 21:03:14
Nunja, ich hatte eine rein-griechische Kollegin mit dem Namen Spyridonos (mit s) und habe einen rein-griechischen Manager mit dem Namen Sakelariou. So *ganz* genau nehmen es daher auch die griechischen Standesbeamten mit dem Namensrecht. Das Telefonbuch ist voll von Herren mit weiblichen Endungen, Iatrou faellt mir dabei als besonders haeufig ein.
Ansonsten nennen sich alle Griechinnen, die ich kenne, wie sie wollen, meist mit ihrem Maedchennamen, nur selten hoere ich, dass sie die weibliche Form des Namens ihres Ehegatten benutzen. Scheint mir demnach eine rein umgangssprachliche Variante zu sein.
Ist es denn ueberhaupt wirklich so, dass es ein "Namensrecht" im deutschen Sinne gibt und das Auswirkungen auf den im Pass gedruckten Namen hat?
Ansonsten nennen sich alle Griechinnen, die ich kenne, wie sie wollen, meist mit ihrem Maedchennamen, nur selten hoere ich, dass sie die weibliche Form des Namens ihres Ehegatten benutzen. Scheint mir demnach eine rein umgangssprachliche Variante zu sein.
Ist es denn ueberhaupt wirklich so, dass es ein "Namensrecht" im deutschen Sinne gibt und das Auswirkungen auf den im Pass gedruckten Namen hat?