Wie weit seid Ihr mit Griechisch?

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
#1
Nun ich lerne seit 3 Monaten und vor der Flut Worten die ich NICHT kann wird mir ganz schlecht. Verstehen tue ich nur Leute einigermassen, die ich gut kenne und dann natürlich auch nur "löchrige Satze", deren Sinn ich zwar erkenne, aber alle Worte erkenne ich nicht. Dann versuche ich mit den Worten die ich kenne ziemlich abenteuerliche Sätze zu bilden, um die Wörter die ich NICHT kenne zu umgehen...

Wie gut seid Ihr und wie lange habt Ihre hier leben müssen um richtig gut sprechen zu können?
Zitieren
#1
Nun ich lerne seit 3 Monaten und vor der Flut Worten die ich NICHT kann wird mir ganz schlecht. Verstehen tue ich nur Leute einigermassen, die ich gut kenne und dann natürlich auch nur "löchrige Satze", deren Sinn ich zwar erkenne, aber alle Worte erkenne ich nicht. Dann versuche ich mit den Worten die ich kenne ziemlich abenteuerliche Sätze zu bilden, um die Wörter die ich NICHT kenne zu umgehen...

Wie gut seid Ihr und wie lange habt Ihre hier leben müssen um richtig gut sprechen zu können?
Zitieren
#2
Ich lebe zwar nicht in Griechenland, habe aber 5 Jahre VHS und jede Woche mindestens 6 Stunden selberlernen gebraucht, bis mir jetzt im Mai der Knopf aufgegangen ist und ich mich relativ flüssig verständigen kann. Natürlich nicht in hochwissenschaftlichen Diskussionen, aber ziemlich grammatikalisch richtig und alle täglichen Sachen betreffend.
Nur Mut! Du hast den Vorteil an Ort und Stelle jeden Tag mit Muttersprachlern zu reden, ich kann in Österreich nur mit mir selbst reden, denn ich kenne fast keine Griechen hier.
Lisi
Zitieren
#2
Ich lebe zwar nicht in Griechenland, habe aber 5 Jahre VHS und jede Woche mindestens 6 Stunden selberlernen gebraucht, bis mir jetzt im Mai der Knopf aufgegangen ist und ich mich relativ flüssig verständigen kann. Natürlich nicht in hochwissenschaftlichen Diskussionen, aber ziemlich grammatikalisch richtig und alle täglichen Sachen betreffend.
Nur Mut! Du hast den Vorteil an Ort und Stelle jeden Tag mit Muttersprachlern zu reden, ich kann in Österreich nur mit mir selbst reden, denn ich kenne fast keine Griechen hier.
Lisi
Zitieren
#3
Hallo Elisabeth!
Mir geht es genauso. Auch wenn man Griechen kennt die in Österreich leben, sie sprechen eher Deutsch, wahrscheinlich auch um die Sprache zu perfektionieren. Ich telefoniere halt öfter mit Freunden in GR und freue mich schon auf den Urlaub.
Zitieren
#3
Hallo Elisabeth!
Mir geht es genauso. Auch wenn man Griechen kennt die in Österreich leben, sie sprechen eher Deutsch, wahrscheinlich auch um die Sprache zu perfektionieren. Ich telefoniere halt öfter mit Freunden in GR und freue mich schon auf den Urlaub.
Zitieren
#4
nur mut das wird schon! wenn du die sprache jeden tag um dich hast wirst du ganz sicher schnell weiterkommen. eine bekannte von mir sprach nach 2 jahren gr ziemlich gut.
Zitieren
#4
nur mut das wird schon! wenn du die sprache jeden tag um dich hast wirst du ganz sicher schnell weiterkommen. eine bekannte von mir sprach nach 2 jahren gr ziemlich gut.
Zitieren
#5
Hallo Elisabeth,

also meine häufigsten Sätze sind:
Then xero
und
Then katalava

Ich habe auch erst angefangen griechisch zu lernen und ich verzweifle immer wieder an den Verben (verschiedene griechische Wörter für Abend z.Bsp.) meine Frau ist griechin und zeigt zum glück eine engelsgeduld.

Gruß

Peter
Zitieren
#5
Hallo Elisabeth,

also meine häufigsten Sätze sind:
Then xero
und
Then katalava

Ich habe auch erst angefangen griechisch zu lernen und ich verzweifle immer wieder an den Verben (verschiedene griechische Wörter für Abend z.Bsp.) meine Frau ist griechin und zeigt zum glück eine engelsgeduld.

Gruß

Peter
Zitieren
#6
Mich würde mal interessieren, wie lange ihr gebraucht habt, um die griechische Schrift flüssig lesen zu können?
Zitieren
#6
Mich würde mal interessieren, wie lange ihr gebraucht habt, um die griechische Schrift flüssig lesen zu können?
Zitieren
#7
das mit dem Lesen ging bei mir schnell, weil ich in der Schule Russisch lernen mußte und es ja beides kyrillische Schriften sind - also, wie gesagt, lesen kann ich - verstehen davon allerdings bis jetzt nur 10% von dem, was ich lese - das wird sich hoffentlich nach meinem Umzug nach Hellas im September ändern...
Zitieren
#7
das mit dem Lesen ging bei mir schnell, weil ich in der Schule Russisch lernen mußte und es ja beides kyrillische Schriften sind - also, wie gesagt, lesen kann ich - verstehen davon allerdings bis jetzt nur 10% von dem, was ich lese - das wird sich hoffentlich nach meinem Umzug nach Hellas im September ändern...
Zitieren
#8
Also ich lerne jetzt seit Anfang des Jahres griechisch. Am Anfang hatte ich Bedenken mit dem Alphabet, aber das ging eigentlicht erstaunlich schnell. Probleme bereit mit zur Zeit eher die Grammatik und da aktuell die Vergangenheitsformen, vor allem Aorist <img src="images/icons/icon7.gif" alt="Smile)" border=0 align='absmiddle'>
Verstehe auch nur löchrige Sätze, habe aber beim letzten Mal Greece gemerkt, dass die Löcher kleiner werden bzw. ich den Sinn schneller erkenne. Mir wird auch oft Angst und Bange vor der Flut von Wörtern, nur irgendwie stelle ich aber auch immer wieder Fest, dass die Griechen garnicht sooooo viele Wörter haben und sich manches einfach nur durch die Betonung ändert (was es jetzt nicht einfacher macht <img src="images/icons/icon7.gif" alt="Smile)" border=0 align='absmiddle'>. Meine Lehrerin meinte, dass wäre auch so, dass Vokabular sei nicht so umfangreich wie zum Beispiel bei englisch. Ja und mit englisch komme ich seit langem sehr gut zurechtSmile Aber trotzdem griechisch ist mit Sicherheit nicht wirklich einfach zu lernen. Flüssig lesen ist auch so eine Sache, ich kann zwar inzwischen fast alles lesen aber wenn es lange Wörter oder schwierige sind, dann geht es nur auf dem "Ich Robinson -Du freitag" Level also sehr, sehr langsam. Habe mir jetzt auch mal griechische Musik zugelegt,denn so hat bei mir damals die Liebe zur englischen Sprache angefangen Smile
Ich muss auch sagen, ich finde griechisch ist eine schöne Sprache. Wenn ich an meine verzweifelten Versuche denke französisch zu lernen...da bin ich doch wieder richtig dankbar, dass ich jetzt nach Griechenland ziehe und nicht nach FrankreichSmile
Zitieren
#8
Also ich lerne jetzt seit Anfang des Jahres griechisch. Am Anfang hatte ich Bedenken mit dem Alphabet, aber das ging eigentlicht erstaunlich schnell. Probleme bereit mit zur Zeit eher die Grammatik und da aktuell die Vergangenheitsformen, vor allem Aorist <img src="images/icons/icon7.gif" alt="Smile)" border=0 align='absmiddle'>
Verstehe auch nur löchrige Sätze, habe aber beim letzten Mal Greece gemerkt, dass die Löcher kleiner werden bzw. ich den Sinn schneller erkenne. Mir wird auch oft Angst und Bange vor der Flut von Wörtern, nur irgendwie stelle ich aber auch immer wieder Fest, dass die Griechen garnicht sooooo viele Wörter haben und sich manches einfach nur durch die Betonung ändert (was es jetzt nicht einfacher macht <img src="images/icons/icon7.gif" alt="Smile)" border=0 align='absmiddle'>. Meine Lehrerin meinte, dass wäre auch so, dass Vokabular sei nicht so umfangreich wie zum Beispiel bei englisch. Ja und mit englisch komme ich seit langem sehr gut zurechtSmile Aber trotzdem griechisch ist mit Sicherheit nicht wirklich einfach zu lernen. Flüssig lesen ist auch so eine Sache, ich kann zwar inzwischen fast alles lesen aber wenn es lange Wörter oder schwierige sind, dann geht es nur auf dem "Ich Robinson -Du freitag" Level also sehr, sehr langsam. Habe mir jetzt auch mal griechische Musik zugelegt,denn so hat bei mir damals die Liebe zur englischen Sprache angefangen Smile
Ich muss auch sagen, ich finde griechisch ist eine schöne Sprache. Wenn ich an meine verzweifelten Versuche denke französisch zu lernen...da bin ich doch wieder richtig dankbar, dass ich jetzt nach Griechenland ziehe und nicht nach FrankreichSmile
Zitieren
#9
Hallo,

das lesen geht bei mir eigendlich ganz gut, da ich einen Großteil des Alphabets bereits aus der Schule (aus der Mathematik, Physik und Elektrotechnik) kenne. Jetzt versuche ich auf anraten meiner Frau viele Wörter durch die im deutschen gebräuchlichen Fremdwörter abzuleiten. Dadurch kann ich mir manchal wenigstens eine ungefähre vorstellung davon machen, was gemeint ist. allerdings nur wenn langsam gesprochen wird oder eben wenn ich die Wörter lese. Ausserdem habe ich mir ein paar griechische Krimis für anfänger bestellt mit angehängtem Vokabelteil. Habe heute den ersten bekommen und bin schon gespannt wie ich mich anstelle.
Zitieren
#9
Hallo,

das lesen geht bei mir eigendlich ganz gut, da ich einen Großteil des Alphabets bereits aus der Schule (aus der Mathematik, Physik und Elektrotechnik) kenne. Jetzt versuche ich auf anraten meiner Frau viele Wörter durch die im deutschen gebräuchlichen Fremdwörter abzuleiten. Dadurch kann ich mir manchal wenigstens eine ungefähre vorstellung davon machen, was gemeint ist. allerdings nur wenn langsam gesprochen wird oder eben wenn ich die Wörter lese. Ausserdem habe ich mir ein paar griechische Krimis für anfänger bestellt mit angehängtem Vokabelteil. Habe heute den ersten bekommen und bin schon gespannt wie ich mich anstelle.
Zitieren
#10
weisst du was mir sehr geholfen hat. ich habe jedes schundblatt - je einfacher desto besser - vorgenommen und wild drauf los gelesen - egal ob ich verstanden habe was da steht oder nicht.

übung mach den meister.
für übungszwecke sind kinderbücher hervorragend. das ist einfaches griechisch.
viel spass beim lernen !!!!

<img src="images/icons/icon7.gif" alt="Wink)" border=0 align='absmiddle'>
Zitieren
#10
weisst du was mir sehr geholfen hat. ich habe jedes schundblatt - je einfacher desto besser - vorgenommen und wild drauf los gelesen - egal ob ich verstanden habe was da steht oder nicht.

übung mach den meister.
für übungszwecke sind kinderbücher hervorragend. das ist einfaches griechisch.
viel spass beim lernen !!!!

<img src="images/icons/icon7.gif" alt="Wink)" border=0 align='absmiddle'>
Zitieren
#11
Hallo Peter, lese sehr gerne Krimis. Könntest du so nett sein und mal posten wie die heissen und woher man sie bekommt?
Wünsche dir viel Spaß beim Lesen und das es mit dem Verstehen gut klappt!
Vielen Dank
Grüße
Annette
Zitieren
#11
Hallo Peter, lese sehr gerne Krimis. Könntest du so nett sein und mal posten wie die heissen und woher man sie bekommt?
Wünsche dir viel Spaß beim Lesen und das es mit dem Verstehen gut klappt!
Vielen Dank
Grüße
Annette
Zitieren
#12
Kann diese empfehlen, erhältlich im Max Hueber Verlag, sind alle Schwierigkeitsstufen!
To mystiko tou kokinou spitiou
Peripetia sti Mani
Kanali 35
To modelo pou ixere pola
Enan Avgousto stis spetses
Pios ine o A.M.
Zitieren
#12
Kann diese empfehlen, erhältlich im Max Hueber Verlag, sind alle Schwierigkeitsstufen!
To mystiko tou kokinou spitiou
Peripetia sti Mani
Kanali 35
To modelo pou ixere pola
Enan Avgousto stis spetses
Pios ine o A.M.
Zitieren
#13
Eines habe ich vergessen:

Xenodohio Atlantis, parakalo
Zitieren
#13
Eines habe ich vergessen:

Xenodohio Atlantis, parakalo
Zitieren
#14
Hallo Anette,

Christine hat deine frage netterweise bereits beantwortet. Ich habe mir die ersten drei "Schwierigkeitsstufen" bei Amazon bestellt. Es handelt sich dabei nicht um "normale" Romane, sondern eher um eine Art Kurzgeschichten wie man Sie aus dem deutschunterricht kennt. Hier sind allerdings für die Geschichte und aber auch auf alltägliche Begebenheiten anwendbare Worte hervorgehoben und am jeweiligen Seitenende umschriebene Vokabeln (eine übersetzung in verschiedene Sprachen findet man dann am Ende des Buches). Ich habe gestern das erste Buch per Post bekommen und es ist sehr angenehm zu lesen (allerdings muß ich derzeit noch ab und zu ein Wörterbuch zu hilfe nehmen).
Zitieren
#14
Hallo Anette,

Christine hat deine frage netterweise bereits beantwortet. Ich habe mir die ersten drei "Schwierigkeitsstufen" bei Amazon bestellt. Es handelt sich dabei nicht um "normale" Romane, sondern eher um eine Art Kurzgeschichten wie man Sie aus dem deutschunterricht kennt. Hier sind allerdings für die Geschichte und aber auch auf alltägliche Begebenheiten anwendbare Worte hervorgehoben und am jeweiligen Seitenende umschriebene Vokabeln (eine übersetzung in verschiedene Sprachen findet man dann am Ende des Buches). Ich habe gestern das erste Buch per Post bekommen und es ist sehr angenehm zu lesen (allerdings muß ich derzeit noch ab und zu ein Wörterbuch zu hilfe nehmen).
Zitieren
#15
Hallo Peter!

Wünsche dir viel Spass beim lesen, diese Kurzgeschichten waren vergangenes Jahr meine Urlaubslektüre!
Zitieren
#15
Hallo Peter!

Wünsche dir viel Spass beim lesen, diese Kurzgeschichten waren vergangenes Jahr meine Urlaubslektüre!
Zitieren
#16
Zitieren
#16
Zitieren
#17
Gern geschehen, viel Spass mit der Lektüre!
Zitieren
#17
Gern geschehen, viel Spass mit der Lektüre!
Zitieren
#18
Nun ich lese "Der Alchimist" momentan. Nicht sehr schwierig und wunderschönes Buch.

Empfehlen kann ich auch den "Language Teacher" von Ectaco. Das ist nicht so ein oller Urlaubstranslator, der hat 450.000 Wörter plus Grammatik drin. Allerdings G/E.

Probleme habe ich mit den schnellsprechenden Griechen, die Enden verschlucken oder vernuscheln.

Oder Griechen die "sophisticated" reden, mit Worten, die ich noch nicht kenne.

Probleme machen mir auch "kurze Vergangenheit" und "lange Vergangenheit", d.h. Past und Past Perfect. Sowie Artikel, männlich, weiblich etc.

Der Anfang war relativ leicht, allerdings nun wo die "langen" Worte kommen, tue ich mich sehr schwer. Viele Worte sind einfach nicht harmonisch für die deutsche Zunge, Zungenbrecher.

Dann, mit dem Reden habe ich Probleme. Wenn ich "in Übung" bin, kann ich schon eine leichte Konversation führen. Sprach ich aber wieder mal den ganzen Tag Deutsch mit meiner Verlobten, mach ich nur Fehler am Abend. Manchmal ist das sehr frustrierend.

Weiterhin geht es mir auf die Nerven, wenn die Griechen zwar zuhören wenn ich was sage, aber danach sich mit der Antwort an meine Verlobte richten (der versteht mich ja eh nicht).

Es gibt viele Worte, die ich 1000x gelesen habe, tritzdem aber nicht im Dialog verwende, weil sie mir einfach nicht einfallen. Deswegen verwende ich oft Worte wie "Pragmata" oder "Tetio".

Nun, ich bin etwas am langsamen Fortschritt am verzweifeln...
Zitieren
#18
Nun ich lese "Der Alchimist" momentan. Nicht sehr schwierig und wunderschönes Buch.

Empfehlen kann ich auch den "Language Teacher" von Ectaco. Das ist nicht so ein oller Urlaubstranslator, der hat 450.000 Wörter plus Grammatik drin. Allerdings G/E.

Probleme habe ich mit den schnellsprechenden Griechen, die Enden verschlucken oder vernuscheln.

Oder Griechen die "sophisticated" reden, mit Worten, die ich noch nicht kenne.

Probleme machen mir auch "kurze Vergangenheit" und "lange Vergangenheit", d.h. Past und Past Perfect. Sowie Artikel, männlich, weiblich etc.

Der Anfang war relativ leicht, allerdings nun wo die "langen" Worte kommen, tue ich mich sehr schwer. Viele Worte sind einfach nicht harmonisch für die deutsche Zunge, Zungenbrecher.

Dann, mit dem Reden habe ich Probleme. Wenn ich "in Übung" bin, kann ich schon eine leichte Konversation führen. Sprach ich aber wieder mal den ganzen Tag Deutsch mit meiner Verlobten, mach ich nur Fehler am Abend. Manchmal ist das sehr frustrierend.

Weiterhin geht es mir auf die Nerven, wenn die Griechen zwar zuhören wenn ich was sage, aber danach sich mit der Antwort an meine Verlobte richten (der versteht mich ja eh nicht).

Es gibt viele Worte, die ich 1000x gelesen habe, tritzdem aber nicht im Dialog verwende, weil sie mir einfach nicht einfallen. Deswegen verwende ich oft Worte wie "Pragmata" oder "Tetio".

Nun, ich bin etwas am langsamen Fortschritt am verzweifeln...
Zitieren
#19
Also meine Griechischlehrerin sagt immer, wichtig sei, ob du verstanden wirst. Ob du also manchmal Aorist oder Parataktikos verwechselst, wird die Griechen nicht wirklich stören und man wird dich trotzdem verstehen, also nur Mut!
Das Antworten einfach an deine Freundin gerichtet werden ist nicht okay, vielleicht kann sie ja freundlich den jeweiligen Redner darauf hinweisen, dass er bitte dir antworten soll, da du ja schließlich die Sprache auch lernen willst.
Auch habe ich beim Lernen festgestellt, dass es immer Phasen gibt, in denen man sich wie eine "Schnecke" vorkommt, aber halt dir in den Phasen mal vor Augen WAS du schon alles gelernt hast!
Das wir schon!
Liebe Grüße
Annette
Zitieren
#19
Also meine Griechischlehrerin sagt immer, wichtig sei, ob du verstanden wirst. Ob du also manchmal Aorist oder Parataktikos verwechselst, wird die Griechen nicht wirklich stören und man wird dich trotzdem verstehen, also nur Mut!
Das Antworten einfach an deine Freundin gerichtet werden ist nicht okay, vielleicht kann sie ja freundlich den jeweiligen Redner darauf hinweisen, dass er bitte dir antworten soll, da du ja schließlich die Sprache auch lernen willst.
Auch habe ich beim Lernen festgestellt, dass es immer Phasen gibt, in denen man sich wie eine "Schnecke" vorkommt, aber halt dir in den Phasen mal vor Augen WAS du schon alles gelernt hast!
Das wir schon!
Liebe Grüße
Annette
Zitieren
#20
Der Anfang ist immer zäh und so leicht ist Griechisch ja auch nicht. Hast du schon einmal daran gedacht in ein Frontistirio zu gehen? (Gibt es in Volos)Gerade bei der Grammatik ist es sehr hilfreich wenn du die mit einem Lehrer lernst.Ich verbringe meinen Urlaub immer am Pilion und das war und ist für mich die beste Schule, meine Freunde sprechen kein Deutsch und ich lerne jedes Jahr was dazu.In 3 Wochen bin ich wieder dort, freue mich schon.
Zitieren
#20
Der Anfang ist immer zäh und so leicht ist Griechisch ja auch nicht. Hast du schon einmal daran gedacht in ein Frontistirio zu gehen? (Gibt es in Volos)Gerade bei der Grammatik ist es sehr hilfreich wenn du die mit einem Lehrer lernst.Ich verbringe meinen Urlaub immer am Pilion und das war und ist für mich die beste Schule, meine Freunde sprechen kein Deutsch und ich lerne jedes Jahr was dazu.In 3 Wochen bin ich wieder dort, freue mich schon.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 4 Gast/Gäste