Grichisch Translator im Internet

Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
#1
Hallo Rundherum,

ich hatte eine prima Website zum Übersetzen von einzelnen griechischen Wörtern im Internet. Leider kann ich die Seite nicht mehr finden.

Kann mir bitte jemand helfen.

In der Suchfunktion hier konnte ich nichts finden - obwohl ich 100 % sicher bin, dass mir vor Jahren ein Forumteilnehmer den Tip gegeben hatte.

Herzliche Grüsse
Franziska
Zitieren
#1
Hallo Rundherum,

ich hatte eine prima Website zum Übersetzen von einzelnen griechischen Wörtern im Internet. Leider kann ich die Seite nicht mehr finden.

Kann mir bitte jemand helfen.

In der Suchfunktion hier konnte ich nichts finden - obwohl ich 100 % sicher bin, dass mir vor Jahren ein Forumteilnehmer den Tip gegeben hatte.

Herzliche Grüsse
Franziska
Zitieren
#2
Hallo Franziska
Die Seite, die ich kenne lautet: http://www.worldlingo.com/en/products_se...lator.html
Mir gefällt sie sehr gut, weil man auch Websites damit übersetzten kann.
Viele Grüsse
Anna
www.ixos-masaz-therapeia.com
Zitieren
#2
Hallo Franziska
Die Seite, die ich kenne lautet: http://www.worldlingo.com/en/products_se...lator.html
Mir gefällt sie sehr gut, weil man auch Websites damit übersetzten kann.
Viele Grüsse
Anna
www.ixos-masaz-therapeia.com
Zitieren
#3
Vielen Dank aber diese Web-site funktioniert bei mir nicht richtig. Die übersetzt nichts, schreibt immer nur das griechische Wort noch mal.

Ich hatte da aber noch eine andere Web-site
Zitieren
#3
Vielen Dank aber diese Web-site funktioniert bei mir nicht richtig. Die übersetzt nichts, schreibt immer nur das griechische Wort noch mal.

Ich hatte da aber noch eine andere Web-site
Zitieren
#4
Bei mir uebersetzt die Seite richtig. Hast Du die von-nach Sprachen richtig eingestellt?
Zitieren
#4
Bei mir uebersetzt die Seite richtig. Hast Du die von-nach Sprachen richtig eingestellt?
Zitieren
#5
naja, "richtig" war wohl etwas uebertrieben:

"Ohne kritische Beseitigung

„Wir schreien zusammen Sie“, in den Titeln deutschen Zeitungen

Verbundene Presse

Die teardrops von [Mpalak]...Berlin
[Gkol] [Gkroso] und [Ntel] [Piero] in Letztes dünn die Verlängerung setzten sie Ende in den Träumen der Deutscher für Qualifikation in der Endrunde die Weltschüssel und der Anspruch der Trophäe ein. "

Wink
Zitieren
#5
naja, "richtig" war wohl etwas uebertrieben:

"Ohne kritische Beseitigung

„Wir schreien zusammen Sie“, in den Titeln deutschen Zeitungen

Verbundene Presse

Die teardrops von [Mpalak]...Berlin
[Gkol] [Gkroso] und [Ntel] [Piero] in Letztes dünn die Verlängerung setzten sie Ende in den Träumen der Deutscher für Qualifikation in der Endrunde die Weltschüssel und der Anspruch der Trophäe ein. "

Wink
Zitieren
#6
Hallo Franziska
wenn es auch eine englisch - griechische Seite sein kann, dann ist diese fuer einzelne Woerter sehr empfehlenswert. Probiere es doch einfach mal mit einem englischen Wort, z.B. table, aus....

http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp

Silvia
Zitieren
#6
Hallo Franziska
wenn es auch eine englisch - griechische Seite sein kann, dann ist diese fuer einzelne Woerter sehr empfehlenswert. Probiere es doch einfach mal mit einem englischen Wort, z.B. table, aus....

http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp

Silvia
Zitieren
#7
Hallo AnnaRose,

die Seite ist wirklich nicht schlecht, aber wieso kann ich Deine Website nicht übersetzen lassen ?
Andere Websites lassen sich problemlos übersetzen. Einfach genial, wenn man nur griechische Sites hat und nicht so gut lesen und sprechen kann, wie einige hier aus dem Forum. Danke für deinen Tipp !
Peter
Zitieren
#7
Hallo AnnaRose,

die Seite ist wirklich nicht schlecht, aber wieso kann ich Deine Website nicht übersetzen lassen ?
Andere Websites lassen sich problemlos übersetzen. Einfach genial, wenn man nur griechische Sites hat und nicht so gut lesen und sprechen kann, wie einige hier aus dem Forum. Danke für deinen Tipp !
Peter
Zitieren
#8
Klappt nicht - warscheinlich wegen der gr. Buchstaben.
Simple Nachfrage an Euch: was heisst
XHΣHMEPA
Das Wort ist im Wörterbuch nciht auffindbar.
Liebe Grüsse
Fanziska
Zitieren
#8
Klappt nicht - warscheinlich wegen der gr. Buchstaben.
Simple Nachfrage an Euch: was heisst
XHΣHMEPA
Das Wort ist im Wörterbuch nciht auffindbar.
Liebe Grüsse
Fanziska
Zitieren
#9
Hallo Peter
Ich habe es gerade ausprobiert. Geht tatsächlich nicht. Keine Ahnung warum. Du kannst aber auch auf unsere D Seite gehen ( www.klangraum-ajuna.com ) oder auf www.klang-massage-therapie.de
Da stehen in etwa die gleichen Informationen drin. Nur die Seminartermine sind so nur auf der GR HP zu finden. Wenn Du Interesse hast, kann ich sie Dir aber auf D übersetzten.
Liebe Grüsse
Anna
Zitieren
#9
Hallo Peter
Ich habe es gerade ausprobiert. Geht tatsächlich nicht. Keine Ahnung warum. Du kannst aber auch auf unsere D Seite gehen ( www.klangraum-ajuna.com ) oder auf www.klang-massage-therapie.de
Da stehen in etwa die gleichen Informationen drin. Nur die Seminartermine sind so nur auf der GR HP zu finden. Wenn Du Interesse hast, kann ich sie Dir aber auf D übersetzten.
Liebe Grüsse
Anna
Zitieren
#10
Hallo AnnaRose

Habe ich bereits gemacht und bedanke mich noch mal fürm den nützlich Tipp !

Grüße

Peter
Zitieren
#10
Hallo AnnaRose

Habe ich bereits gemacht und bedanke mich noch mal fürm den nützlich Tipp !

Grüße

Peter
Zitieren
#11
Hallo,
es gehen mehrere Seiten nicht mit worldlingo zu übersetzen. Liegt wohl am Quellcode der jeweiligen Seiten!?
MfG
Tscharli
Zitieren
#11
Hallo,
es gehen mehrere Seiten nicht mit worldlingo zu übersetzen. Liegt wohl am Quellcode der jeweiligen Seiten!?
MfG
Tscharli
Zitieren
#12
franziska schrieb:XHΣHMEPA
nie gehoert... wenn das eine weiss, dann Ingo, der studiert schliesslich den ganzen Tag nix anderes Wink

Wo taucht es denn auf?

Gruss, Carmen
Zitieren
#12
franziska schrieb:XHΣHMEPA
nie gehoert... wenn das eine weiss, dann Ingo, der studiert schliesslich den ganzen Tag nix anderes Wink

Wo taucht es denn auf?

Gruss, Carmen
Zitieren
#13
Thread aufgeraeumt... Wink
Freedom is just another word for people finding out you're useless.
-------------------------------------------------------------------------------------
-Wally-
Zitieren
#13
Thread aufgeraeumt... Wink
Freedom is just another word for people finding out you're useless.
-------------------------------------------------------------------------------------
-Wally-
Zitieren
#14
Tut mir leid. Da habe selbst ich nichts zu gefunden.
Οἶδα οὐκ εἰδώς. (Sokrates)
Zitieren
#14
Tut mir leid. Da habe selbst ich nichts zu gefunden.
Οἶδα οὐκ εἰδώς. (Sokrates)
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste